Victoria Kamasa - Curriculum Vitae
From Zakład Logiki Stosowanej
(Różnice między wersjami)
Wersja z dnia 10:43, 19 lut 2007 (edytuj) Kamasa (Dyskusja | wkład) ← Poprzednia edycja |
Wersja z dnia 12:55, 19 lut 2007 (edytuj) (undo) Kamasa (Dyskusja | wkład) Następna edycja → |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
'''Prowadzone zajęcia dydaktyczne:''' język polski jako obcy. | '''Prowadzone zajęcia dydaktyczne:''' język polski jako obcy. | ||
- | '''Zainteresowania badawcze:''' komunikacja społeczna, pogranicza językoznawstwa i socjologii. | + | '''Zainteresowania badawcze:''' komunikacja społeczna. |
- | + | ||
- | + | ||
- | '''Tematyka badawcza:''' Moje zainteresowania związane są z pograniczem językoznawstwa i socjologii, a przede wszystkim z komunikacją społeczną. Obecnie zamierzam zająć się analizą środków perswazji i manipulacji w tekstach liturgicznych. Przygotowuję również artykuł opisujący wyniki uzyskane w mojej pracy magisterskiej. | + |
Wersja z dnia 12:55, 19 lut 2007
CV | Badania | Publikacje |
Urodzona: 21 maja 1982.
Magisterium: językoznawstwo i informacja naukowa, 2006, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Fryzjer czy fryzjerka? Rodzaj gramatyczny nazwy zawodu jako nośnik statusu społecznego, promotor: prof. dr hab. Jerzy Pogonowski.
Studia socjologiczne: ukończone cztery lata studiów na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza; planowana ukończenie studiów w roku akademickim 2006/2007.
Dodatkowa praktyka zawodowa: prowadzenie treningów liderów, redaktor lokalnego tygodnika w Poznaniu.
Stanowisko: doktorantka, Zakład Logiki Stosowanej Instytutu Językoznawstwa UAM.
Prowadzone zajęcia dydaktyczne: język polski jako obcy.
Zainteresowania badawcze: komunikacja społeczna.