Ida Stria - Dydaktyka
From Zakład Logiki Stosowanej
(Różnice między wersjami)
Wersja z dnia 10:59, 31 maj 2012 (edytuj) Stria (Dyskusja | wkład) ← Poprzednia edycja |
Wersja z dnia 16:22, 27 cze 2012 (edytuj) (undo) Stria (Dyskusja | wkład) Następna edycja → |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
---- | ---- | ||
==Opiekun I roku filologii koreańskiej== | ==Opiekun I roku filologii koreańskiej== | ||
- | |||
- | Dyżury '''do 05.06.2012''': wtorek, 15:30-16:30, s. 315B. | ||
Dyżury '''od 25.06.2012 do 08.07.2012''': poniedziałek 13:15-14:15 oraz środa 12:15-13.15, s. 315B. | Dyżury '''od 25.06.2012 do 08.07.2012''': poniedziałek 13:15-14:15 oraz środa 12:15-13.15, s. 315B. | ||
Linia 80: | Linia 78: | ||
*[http://www.slideshare.net/fullscreen/IdaKozminska/ksero-caedmon Ćwiczenia] - ''Caedmon's Hymn'' (staroangielski) + ''Ojcze Nasz'' (staro- i średnioangielski) | *[http://www.slideshare.net/fullscreen/IdaKozminska/ksero-caedmon Ćwiczenia] - ''Caedmon's Hymn'' (staroangielski) + ''Ojcze Nasz'' (staro- i średnioangielski) | ||
- | 11. Niderlandzki | + | 12. Niderlandzki |
*[[Media: ksero_neder.pdf| Ćwiczenia]] - Dziesięcioro przykazań (wschodniofryzyjski), Beatrijs van Nazareth (niderlandzki) | *[[Media: ksero_neder.pdf| Ćwiczenia]] - Dziesięcioro przykazań (wschodniofryzyjski), Beatrijs van Nazareth (niderlandzki) | ||
*[http://www.slideshare.net/fullscreen/IdaKozminska/ksero-fryzja-12924676 Mapki] | *[http://www.slideshare.net/fullscreen/IdaKozminska/ksero-fryzja-12924676 Mapki] | ||
- | 12. [[Media: ksero_LG.pdf| Ćwiczenia]] - ''Sachsenspiegel'' (dolnoniemiecki) | + | 13. [[Media: ksero_LG.pdf| Ćwiczenia]] - ''Sachsenspiegel'' (dolnoniemiecki) |
- | 13. [[Media: ksero_HG.pdf| Ćwiczenia]] - ''Pieśń Nibelungów'' (wysokoniemiecki) | + | 14. [[Media: ksero_HG.pdf| Ćwiczenia]] - ''Pieśń Nibelungów'' (wysokoniemiecki) |
[[Category:Pracownicy]] | [[Category:Pracownicy]] |
Wersja z dnia 16:22, 27 cze 2012
Opiekun I roku filologii koreańskiej
Dyżury od 25.06.2012 do 08.07.2012: poniedziałek 13:15-14:15 oraz środa 12:15-13.15, s. 315B.
Inne terminy po uzgodnieniu. Kontakt na adres idakozm [at] o2.pl.
Języki germańskie na tle indoeuropejskim
- Sylabus
- Skrypt I (sem. zimowy; w nawiasach kwadratowych pojęcia, które należy znać oprócz materiału opisanego w skrypcie)
- Skrypt II (sem. letni)
- Do przeczytania (szczególnie punkty 4.1.3 i 4.1.4): Krygier, A., Europejczycy, Słowianie, Polacy. Na czym polega pokrewieństwo językowe?
- Polemika: Mańczak, W., O Polakach, Słowianach i Europejczykach
5. Ćwiczenia - Kikkuli z Mitanni, mapka
- Kikkuli z Mitanni - pełna wersja artykułu
6. & 7. Liga bałkańska
- Ćwiczenia - albański, greka
- Ćwiczenia - pieśni serbskie
- Urban, M., Defining the Linguistic Area/League: an Invitation to Discussion
8. SCS + mapka
- Rozdziały I i II: Gimbutas, M., The Balts
11. Italskie, romańskie + mapki
12. Ćwiczenia - ogham
13. & 14. Ćwiczenia
SEMESTR LETNI
3. & 4. Ćwiczenia - północne
5. Runy
- Ćwiczenia - runy
- Praca domowa
6. Ćwiczenia - islandzki, farerski
- Do posłuchania także inne nagrania fragmentów Eddy: Sveinbjörn Beinteinsson, Hávamál
7. Ćwiczenia - Codex Runicus (duński)
8. Ćwiczenia - Konungs skuggsjá (norweski)
9. Ćwiczenia - Sju vise mästare (szwedzki)
10. Gocki. Grupa zachodnia.
11. Angielski
- Do przeczytania: Venneman, Th., English - a German dialect?
- Angielski + mapki
- Ćwiczenia - Caedmon's Hymn (staroangielski) + Ojcze Nasz (staro- i średnioangielski)
12. Niderlandzki
13. Ćwiczenia - Sachsenspiegel (dolnoniemiecki)
14. Ćwiczenia - Pieśń Nibelungów (wysokoniemiecki)